Category Archives: セミナー

今年もJTF翻訳祭実行員会〜!

翻訳業界の最大イベントであるJTF翻訳祭。 去年実行委員会の仲間に入れていただき、個人翻訳者の立場から、翻訳業界を盛り上げるためのイベント、個人翻訳者にとって楽しいと思える、参加したいと思ってもらえるイベントとは何か?を考えながら、お手伝い... 続きを読む

Posted in お仕事, セミナー | 今年もJTF翻訳祭実行員会〜! はコメントを受け付けていません。

洋書の森の魔女になりました✨

洋書の森の話は随分前に書きましたが(こちら)、久しぶりに洋書の森のお話です。 洋書の森は、版権フリーの書籍が保管してある、日本出版クラブ内に入っている施設です。洋書の森の会員になれば無料で本を貸してもらえるので、ここで見つけた本を元に企画書... 続きを読む

Posted in お仕事, セミナー | 洋書の森の魔女になりました✨ はコメントを受け付けていません。

JTF翻訳祭、本日(22日)締切です!

今年のJTF翻訳祭は、翻訳者にとって「スゴイ」内容だと話題です。 (去年はわりとエージェント向けだったので、参加を見合わせた個人翻訳者も多いかと) 今日が事前受付締切なので、まだの人はぜひお急ぎください♪ https://www.jtf.j... 続きを読む

Posted in お仕事, セミナー | JTF翻訳祭、本日(22日)締切です! はコメントを受け付けていません。

サン・フレア アカデミー様オープンスクール!

先日、サン・フレア アカデミー様の春のオープンスクールに登壇させていただきました♫ 最近、セミナーといえば「英訳セミナー」をさせて頂いていたのですが、実はいま現在は100%和訳なので、英訳セミナーを私がするのもどうなの、という状況であるため... 続きを読む

Posted in お仕事, セミナー | サン・フレア アカデミー様オープンスクール! はコメントを受け付けていません。

(今さら)JAT通訳イベント・レポート

ほんっと今さらでごめんなさい。 去年11月に行われた日本翻訳者協会(JAT)の通訳イベント「interpretJAPAN 2013」に行きましたので簡単にレポートを書こうと思います。 「簡単に」というのは、イベントには基調講演を含め講演が5... 続きを読む

Posted in セミナー | (今さら)JAT通訳イベント・レポート はコメントを受け付けていません。

洋書の森「スキルアップ講座」

11月9日、洋書の森の「翻訳者のためのウィークエンド スキルアップ講座」へ行ってきました。 洋書の森とは、版権フリーの洋書が展示・貸出されている日本出版クラブ内にある施設です。 以前、調べものをしていて洋書の森の存在を知り、ずっと興味を持っ... 続きを読む

Posted in セミナー | 洋書の森「スキルアップ講座」 はコメントを受け付けていません。

JAT通訳ワークショップ

先週末に引き続き今週末もセミナーに行ってきました。 今回は、日本翻訳者協会(JAT)の通訳グループによるワークショップです。 簡単にレポートさせていただきます♫ JATに興味がある人、通訳のスキルに興味がある人の参考になれば幸いです♪ ちな... 続きを読む

Posted in セミナー | JAT通訳ワークショップ はコメントを受け付けていません。

学びの週末・再び

先日の土日は、翻訳セミナーと通訳セミナーにそれぞれ参加してきました。 (タイトルが「再び」になっているのは、3月にも通訳と翻訳のセミナーをガッツリ受けた週末があったので(^^;)) 27日(土)は帽子屋さんこと高橋聡(たかはし・あきら)さん... 続きを読む

Posted in セミナー | 学びの週末・再び はコメントを受け付けていません。